Käännettyä englantia

Englannin kieli on joskus moniselitteistä. Jos kuulee jonkun pyytävän: "Walk this way!", voi sen kääntää kahdellakin tavalla. Joko siinä pyydetään kävelemään samalla tavalla kuin edellä kulkeva henkilö tai sitten pitää vain seurata häntä mihin ikinä hän sinut sitten viekin. Olen koonnut muutamia hauskoja käännöksiä englanninkielisistä lausahduksista, jotka ovat tuttuja aivan toisenlaisessa merkityksessä.

  • Can’t stand no longer - Ei seiso ilman lonkeroa
  • I’m just asking - Olen vain persekuningas
  • Can You hear me - Kannussa sinä, täällä minä
  • Undressed custom model - Tullin alastonmalli
  • Manicure - Raha parantaa
  • I have been there - Minulla on papu siellä
  • God only knows - Jumalan ainoa nenä
  • To be or not to be? - Ampiaiselle vai ei?
  • Escort service - Escort-huolto
  • We are the champions - Olemme herkkusieniä
  • Do you feel alright? - Tunnetko kaikki oikealta?
  • Bye bye baby, baby goodbye - Osta osta vauva, vauva hyvä ostos
  • I fell in love - Kompastuin rakkaaseen
  • Just in case - Vain salkussa
  • Hard disc operation - Rankka tiskausoperaatio
  • I will never give up - En koskaan oksenna
  • Oh dear! - Voi peura!
  • I saw my Honey today - Sahaan hunajaani tänään
  • I’m going to make you mine - Menen tekemään sinulle kaivoksen
  • May God be with you - Toukokuun hyvä mehiläinen kanssasi
  • Finnish people - Lopeta ihmiset
  • Carpet factory - Autolemmikkitehdas
  • Bad influence - Paha räkätauti
  • Phone seller - Soita sellerille
  • Good products - Jumala ankkojen puolella
  • Let’s have a party - Perustetaan puolue
  • Holiday with son - Harley Davidson
  • Watch out! - Vahdi ulkona!
  • I know his story well - Tiedän historiallisen kaivon
  • Press space bar to continue - Lehdistö avaruusbaariin jatkoille
  • Leave it boys - Liivit pois
  • How many windows - Koira meni ikkunasta
  • Sandwich - Hiekkanoita
  • I’ll be back - Silmästä tulee selkä
  • I’ll be back - Aion olla selkä
  • Fat-free - Läskiä ilmaiseksi
  • Stoned date - humalainen taateli
  • Give me a break - Anna minulle jarru
  • Irish ale - Irlantilainen alennusmyynti
  • I see - Silmämeri
  • Icebreaker - Silmienpuhkaisija
  • Sunglasses - Poikaluokkia
  • Free bird - Ilmainen parta
  • The spring begins in March - Vieteri alkaa marssilla
  • High taxes - Korkeita takseja
  • Recycling - Paluupyöräily
  • Moon is rising - Moonikset tulossa
  • Cold as Hell - Kylmä perse hellalla
  • The bus leaves at three - Pensas elää puussa
  • Sextant - Seksitantta
  • LP record - Liikkuvan poliisin ennätys
  • Happy Easter! - Onnellinen Esteri
  • Tie up - Ylämäki
  • No panic - No panitko?
  • Pay the sausage - Maksamakkara
  • Matchbox - Ottelunyrkkeily
  • Handlebars - Hoitele baarit
  • Blues club - Sinisten maila
  • Aftermarket - Marketista seuraava
  • One cold beer - Muuan kultakarhu
  • Sun is shining - Poika kiillottaa
  • Mix your drink - Miksi ryyppäät?
  • Not so long - Hyvästi pähkinä
  • Sign here, please - Signe, tulisitko tänne
  • Peace, Brother! - Anna palanen, veli!
  • Big Ben - Sika kynä
  • Harmony of mind - Minun harmoni
  • Beer saloon - Olutta Saloon!
  • I will manage - Haluan miehen ikään
  • Nobody here - Yksikään ruumis ei kuule

Julkaistu lauantaina 6.11.2010 klo 18:06 avainsanalla vitsit.

Edellinen
Kadonnut lompakko
Seuraava
Vaatekaapin siivous
Evästeiden käyttö

Käytän sivustollani evästeitä tarjotakseni parhaimman mahdollisen lukukokemuksen blogini lukijoille. Jos jatkat sivustoni käyttöä, oletan, että hyväksyt evästeiden käytön sivustollani.

Lisätietoja evästeiden käytöstä