Vähän aikaa sitten puhuttiin vielä sairaslomasta. Sana sai uudistetun muodon, ja nyt puhutaan sairauslomasta. Olipa sana minkälainen tahansa, uusin Kielikello (2/2008) esittää asiallisen kysymyksen: "Ollaanko sairaana lomalla?" Lehti käsittelee kattavasti sairauslomaa kielenhuollon näkökulmasta ja kyseenalaistaa aivan aiheellisesti käsitteen lomailusta sairaana. Kielikello on pureutunut syksyn numerossaan myös englannin kielen dominoivaan asemaan. Kieleen on sulavasti purjehtinut englanninkielisiä termejä tuhka tiheään. Päivittäin kuulee lausuttavan handsfree, smoothie, B-to-B ja monia muita englanninsekaisia termejä. Sanoista johdetaan nopeasti uusia suomen kieleen paremmin taipuvia tulokkaita, kuten mesettää, mailata ja printata. Syysnumerossa kerrataan jälleen pilkkusääntöjä, sillä pilkutushan on äidinkielemme se vihoviimeinen knoppi.
Asiantuntevat artikkelit ovat taas mukavaa luettavaa. Kielenhuollon lisäksi lukijalle tarjotaan tuote- ja organisaatioesittelyjä. Kielitoimiston sanakirja on uudistunut, ja siihen on syytä tutustua. Ostin uudistetun painoksen kesällä ja siitä on ollut jo nyt paljon apua monissa eri projekteissa. Sanakirjasta löytyy lukemattomia uudissanoja ja niiden selityksiä perinteisten suomen kielen perussanojen lisäksi. Organisaatioesittelyssä on Sanastokeskus, joka on erikoistunut erikoisalojen termeihin. Pimeät syysillat taittuvat rattoisasti mielenkiintoisen Kielikellon parissa.