Kiinan omena

Monien eurooppalaisten kielten appelsiinia tarkoittava sana on peräisin sanskritin kielen sanasta nagaruka. Sanskritiin sana on tullut arabiasta, jossa appelsiinia kutsutaan sanalla naranjah. Sana on näissäkin kielissä lainasana ja sen uskotaan olevan alkujaan Intian suunnalta, missä appelsiini on hindin ja urdun kielissä narangi. Eurooppalaiset kielet ovat muokanneet alkuperäistä sanskritinkielistä sanaa erittäin voimakkaasti. Siinä missä espanjan naranja ja serbian narandža kuten myös kreikan neratzi ovat säilyttäneet alkuperäisen muodon jokseenkin pienillä muutoksilla, on sana kokenut melkoisen muodonmuutoksen osassa Euroopassa puhutuissa kielissä. Aivan ensimmäiseksi alkuperäinen sana menettää alussa olevan n-kirjaimensa italian kielen sanassa arancia. Seuraavaksi muuttuneen sanan ensimmäinen vokaali saa vaikutteita ranskan kielestä muuttuessaan kultaan viittaavaksi or-sanaksi. Lopulta voimakkaasti muuttunut sana päätyy englannin kielen orange-sanaksi.

Appelsiinit liitetään usein kultaan hedelmän auringossa kiiltelevän kullankeltaisen värin johdosta. Kreikan kielen chrisomilia merkitsee kirjaimellisesti "kultainen omena", ja sanan alkuperä on muodostunut vanhoista kreikan kielen sanoista chrysos (kulta) ja melon (omena). Latinan kielen pomum aurantium (kultainen omena) on niin ikään pohjana suomen kielessäkin tunnetulle pomeranssi-sanalle samoin kuin monille vastaaville sanoille muissa Euroopan kielissä. Pomeranssi eli karvasappelsiini (Citrus aurantium) on saksan kielessä Pomeranze ja venäjäksi померанец (lausutaan suurin piirtein muodossa [pomiramus]).

Latinan kielestä botaniikkaan periytynyt pomeranssilajin nimi aurantium on sukua latinan kultaa tarkoittavalle aurum-sanalle. Appelsiinin tieteellinen nimi puolestaan on Citrus sinensis, jossa lajin nimi sinensis viittaa Kiinaan. Monissa Pohjois-Euroopan kielissä appelsiini-sana on muodostettu "Kiinan omenaa" tarkoittavasta sanasta. Esimerkiksi latvian kielessä se on apelsīns, islanniksi appelsína ja ruotsiksi apelsin. Alkuosa appel- viittaa siis omenaan ja jälkiosa -siini viittaa puolestaan Kiinaan. Aiemmin hedelmää kutsuttiin Kiinasta tuoduksi omenaksi eli yksinkertaisesti vain Kiinan omenaksi. Monissa kielissä Kiina lausutaan suomen kielestä poiketen ässävoittoisesti, esimerkiksi ruotsin Kina-sana lausutaan jotakuinkin [tsi:na] ja englanninkielinen sana China lausutaan [tshaina].

Appelsiini
Kuva
Rose Craft

Sanojen alkuperän tutkimus eli etymologia on mielenkiintoinen tieteenhaara. Se avaa jännittäviä ja mielenkiintoisia näköaloja tavallisten arkipäiväisten sanojen takaa. Appelsiini-sanan hyvinkin erilaiset muodot eri kielissä voidaan selittää yksinkertaisella tutkimuksella ja päättelyllä. Sanalle löytyy muitakin muotoja. Joissakin kielissä appelsiini on muodostunut Portugalin valtion nimen perusteella, koska Portugali oli aikoinaan appelsiinien pääasiallinen tuoja Euroopassa. Bulgarian kielessä appelsiini onkin Портокал (kirjoitetaan latinalaisittain portokal), kreikaksi πορτοκάλι (portokali), romaniaksi portocală ja joissakin Etelä-Italian murteissa portogallo, joka sananmukaisesti tarkoittaa "portugalilaiset". Appelsiinin värikkäät sanamuodot eri puolilla maailmaa kuvaavat varmaankin hedelmän asemaa yhtenä tärkeimmistä vientituotteista ja myös ravitsemuksellisesti merkittävänä elintarvikkeena.

Appelsiini-, omena- ja Kiina-sanoja eri kielillä
KieliAppelsiiniOmenaKiina
englantiorangeappleChina
espanjanaranjamanzanaChina
hollantisinaasappelappelChina
ranskaorangepommeChine
ruotsiapelsinäppleKina
saksaApfelsineApfelChina
tanskaappelsinæbleKina
unkarinarancsalmaKína

Julkaistu keskiviikkona 31.3.2010 klo 17:39 avainsanoilla historia ja lingvistiikka.

Edellinen
Nakkikastike
Seuraava
Sunnuntaigolfia
Evästeiden käyttö

Käytän sivustollani evästeitä tarjotakseni parhaimman mahdollisen lukukokemuksen blogini lukijoille. Jos jatkat sivustoni käyttöä, oletan, että hyväksyt evästeiden käytön sivustollani.

Lisätietoja evästeiden käytöstä